(老港16日訊)位於老港武吉哥邦(Bukit Kepong)的原住民村有著濃厚的華族色彩,村民以樹桐雕出傢俱、竹筒製成吹箭筒狩獵,嘴裡說的是,屋外卻供奉著天神、還慶祝農曆新年,傳承華族習俗。
這些特姆安原住民因為先輩大部分都與華裔通婚,所以村子裡的村民很多都傳承了華族的習俗,每年新年前村子辦的大型拿督公誕慶典,還會有原住民乩童起乩的儀式。
ADVERTISEMENT
他們大部分儘管無法說華語或華族方言,卻依然保存著先輩教導的中秋提燈籠、清明掃墓祭祀祖先的傳統,每年都不會忘記這些節日。
村長奧瑪:母親會說海南話
村長(Tok Batin)奧瑪(66歲)受訪時指出,武吉哥邦的特姆安原住民村裡有57戶村民,住有約170人;在森州,特姆安原住民的比例比其他原住民的人數高。
“我們這裡的大部分居民,都有華族色彩,從他們的信仰到屋外裝飾都不難發現,我們和華裔民族有著很密切的關係。”
外婆是華裔
他以自己的家族情況舉例指出,他的外婆就是一名華裔,所以他的母親懂得說海南話,但是因為親友都不會海南話,母親就習慣了以特姆安話和大家溝通。
“我也沒有學會海南話,所以我和孩子們也一樣是以我們原住民語溝通。”
奧馬坦誠,他不曾問過長輩為什麼他們和華族會有那麼深的淵源,但除了因為緣份,相信也因為當時的環境因素促成。
“我們的原住民村和園丘很靠近,當時有不少的華裔在這裡耕種。”
村子大部分異族通婚後裔
他說,村子裡雖然大部分都是華族通婚的後裔,但是也不缺和馬來穆斯林或印裔通婚的家庭,他們的家裡也有相關民族的特色。
“一般上有大節日,我們都會互相邀約參與,但是在準備食物的時候我們會小心注意,因為我們知道有些食物他們不能吃。”
他直言,因為原住民習慣了與狗為伴,從以前一起進山打獵到如今一起到橡膠園或油棕園幹活,都會有狗的陪伴,所以原住民村裡幾乎每一戶都飼養了不少的狗只。
“儘管村裡也有穆斯林,但是他們不會對這些狗只有任何的意見或不滿。”
村民隆重慶祝拿督公誕
奧瑪說,距離原住民村約1公里,有一個古老的拿督公廟,是村民都會去膜拜的,而且還會參與拿督公誕的慶典。
他騎著摩托車,引領著記者穿過油棕園及橡膠園,終於抵達傳說中的拿督公廟。
拿督公廟的範圍很大,大樹下是長型的石桌和石椅、寬敞的露天廚房,還有3個神龕,一個神龕供奉天神、另外兩個神龕則供奉拿督公,但裡頭並沒有拿督公像,只有堆疊起來的巨石。
神龕前面放著的是華裔在拿督公廟前都會看到的紅色長型燭臺、香爐、一些供奉神明的食物和水。
奧馬抵達後,打開了神龕範圍的小鐵閘,他把拖鞋脫掉,走進了神龕的範圍,隨後拿起了香點燃,再分別插到3個神龕前的香爐裡。
他說,最大的神龕也是最古老的,木板造的神龕前方還寫著“1913年”的字眼,可見這個神龕已歷史悠久。
“我是村子的第四任村長了,這座原住民村確實存在已久。”
他提到,每年農曆新年前一兩天,就是拿督公誕,村民會隆重其事,除了準備豐盛的食物供奉拿督公,也會有乩童起乩讓善信問事。
“我們村民為了方便準備,在拿督公誕前一天就會來這裡過夜。拿督公誕當天會有很多來自芙蓉、波德申等的外地人也來參與,他們也會問事或者討吉利字看能不能發橫財。”
他指出,主神龕前方燭臺上的柺杖,就是之前乩童起乩的時候,神龕裡供奉的拿督婆婆要求的,所以他們就打造了一支木柺杖放在神龕前。
妻入鄉隨俗繼承華裔傳統
奧馬提到,特姆安原住民村的村民除了慶祝農曆新年,也會在中秋節買燈籠讓孩子們提燈慶節,清明節也會去香燭店買一些紙紮品和冥錢等去掃墓。
“我們的墓園在山的另一處,那是專屬原住民的墓園,我們的墓碑造型也和華裔的相似。”
他直言,因為沒有學會華語,所以要購買掃墓用上的物品時,自己也不會形容要些什麼,一般都是完全交由香燭店的老闆幫忙安排。
他說,他和妻子育有1名兒子及兩名女兒,妻子是來自雪州萬津的特姆安原住民,儘管妻子的家族並沒有受華族影響,但是她入鄉隨俗,和他一起傳承了祖先留下的華族傳統。
生活跟上科技發展
奧馬說,如今的村子在原住民事務局發展下變得更為完善、屋子佈局也不再凌亂而立,而隨著時代的變遷,原住民有了求學的機會,也有更多的工作機遇,生活也跟上了科技發展,很多年輕人選擇離鄉背井到外工作。
“我那一代還會跟著爸爸去狩獵,拿野味給家裡加菜。但到了我孩子的這一代,他已經失去了興趣,連進山都不要了,更別說學習狩獵、雕刻製作傢俱或使用傳統的吹箭。”
他直言,隨著年紀漸長,他也已經很久沒有進山打獵。
“現在要肉可以去市集買,也沒有非要獵殺野生動物不可。何況我的視力已經沒有以前好,即使不會在山裡迷路,但還是會因為看不清楚林裡的情況而一無所獲。”
他說,對於孩子們或晚輩的發展,他沒有太多的意見,都讓他們自由的選擇,包括工作、擇偶。
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT